|
711-
ق. (3) نمنع منعاً باتاً أن
يؤوي الكهنة والشمامسة الإنجيليون والرّسائليون تحت سقفهم سراريّ، أو
زوجات، وأن يساكنوا نساءً أخر، ما عدا من يسمح مجمع نيقية (القانون
3) بأن يسكنّ معه بداعي الضرورة فقط، أعني الأمّ، والأخت، والعمّة،
والخالة، أو من أشبههنَّ من النساء الأُخر اللواتي لا يحملن على أيّ
شك مبررّ. |
711 360
Can. 3 (al. 7). Presbyteris,
diaconibus vel subdiaconibus concubinarum et uxorum contubernia
penitus interdicimus et aliarum mulierum cohabitationem, praeter
quas Synodus Nicaena (can. 3) propter solas necessitudinum causas
habitare permisit, videlicet matrem, sororem, amitam vel
materteram aut alias huiusmodi, de quibus nulla valeat iuste
suspicio oriri. |
|
712-
ق. (4) وإلى ذلك، فتمشياً مع
نظام الطوباويّ البابا اسطفانوس، نقرّ أن ليس للعلمانييّن، مهما بلغت
درجة تدينهم، أيّ سلطةٍ للتصرّف بالخيور الكنسية في أيّ وجهٍ من
الوجوه، ولكن على الأسقف، وفاقاً لقوانين الرسل (القانون 38) أن
يتولّى شأن الأمور الكنسيّة وأن يوزّعها وكأنّ ذلك تحت نظر الله.
(القانون 9) فإذا ادّعى أحد الأمراء أو العلمانيين الآخرين أنّ له
الحقّ في التصرّف بخيورٍ كنسيّةٍ، وفي منحها أو امتلاكها، فليُعدّ
منتهكاً للقدسيّات. |
712 361
Can. 4 (al. 8). Praeterea
iuxta beatissimi Stephani (papae) sanctionem statuimus, ut laici,
quamvis religiosi sint, nullam tamen de ecclesiasticis rebus
aliquid disponendi habeant facultatem ; sed secundum Apostolorum
canones (can. 38, al. 39) omnium negotiorum ecclesiasticorum curam
episcopus habeat et ea velut Deo contemplante dispenset. (Al. can.
9) Si quis ergo principum aut laicorum aliorum dispositionem
(dispensationem vel donationem rerum) sive possessionem
ecclesiasticarum rerum (possessionum ecclesiasticarum) sibi
vindicaverit, ut sacrilegus iudicetur. |